5 Light Verse

The Owl and the Pussy-Cat

BY EDWARD LEAR

I
The Owl and the Pussy-cat went to sea
   In a beautiful pea-green boat,
They took some honey, and plenty of money,
   Wrapped up in a five-pound note.
The Owl looked up to the stars above,
   And sang to a small guitar,
“O lovely Pussy! O Pussy, my love,
    What a beautiful Pussy you are,
         You are,
         You are!
What a beautiful Pussy you are!”
II
Pussy said to the Owl, “You elegant fowl!
   How charmingly sweet you sing!
O let us be married! too long we have tarried:
   But what shall we do for a ring?”
They sailed away, for a year and a day,
   To the land where the Bong-Tree grows
And there in a wood a Piggy-wig stood
   With a ring at the end of his nose,
             His nose,
             His nose,
   With a ring at the end of his nose.
III
“Dear Pig, are you willing to sell for one shilling
   Your ring?” Said the Piggy, “I will.”
So they took it away, and were married next day
   By the Turkey who lives on the hill.
They dined on mince, and slices of quince,
   Which they ate with a runcible spoon;
And hand in hand, on the edge of the sand,
   They danced by the light of the moon,
             The moon,
             The moon,
They danced by the light of the moon.


The Courtship of the Yonghy-Bonghy-Bo

Edward Lear, 1812 – 1888

On the Coast of Coromandel
Where the early pumpkins blow,
In the middle of the woods
Lived the Yonghy-Bonghy-Bo.
Two old chairs, and half a candle,
One old jug without a handle–
These were all his worldly goods,
In the middle of the woods,
These were all his worldly goods,
Of the Yonghy-Bonghy-Bo,
Of the Yonghy-Bonghy Bo.

Once, among the Bong-trees walking
Where the early pumpkins blow,
To a little heap of stones
Came the Yonghy-Bonghy-Bo.
There he heard a Lady talking,
To some milk-white Hens of Dorking–
“‘Tis the Lady Jingly Jones!
On that little heap of stones
Sits the Lady Jingly Jones!”
Said the Yonghy-Bonghy-Bo,
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.

“Lady Jingly! Lady Jingly!
Sitting where the pumpkins blow,
Will you come and be my wife?”
Said the Yongby-Bonghy-Bo.
“I am tired of living singly–
On this coast so wild and shingly–
I’m a-weary of my life;
If you’ll come and be my wife,
Quite serene would be my life!”
Said the Yonghy-Bongby-Bo,
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.

“On this Coast of Coromandel
Shrimps and watercresses grow,
Prawns are plentiful and cheap,”
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.
“You shall have my chairs and candle,
And my jug without a handle!
Gaze upon the rolling deep
(Fish is plentiful and cheap);
As the sea, my love is deep!”
Said the Yonghy-Bonghy-Bo,
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.

Lady Jingly answered sadly,
And her tears began to flow–
“Your proposal comes too late,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
I would be your wife most gladly!”
(Here she twirled her fingers madly)
“But in England I’ve a mate!
Yes! you’ve asked me far too late,
For in England I’ve a mate,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Mr. Yongby-Bonghy-Bo!

“Mr. Jones (his name is Handel–
Handel Jones, Esquire, & Co.)
Dorking fowls delights to send
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Keep, oh, keep your chairs and candle,
And your jug without a handle–
I can merely be your friend!
Should my Jones more Dorkings send,
I will give you three, my friend!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!

“Though you’ve such a tiny body,
And your head so large doth grow–
Though your hat may blow away
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Though you’re such a Hoddy Doddy,
Yet I wish that I could modi-
fy the words I needs must say!
will you please to go away
That is all I have to say,
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!
Mr. Yonghy-Bonghy-Bo!”

Down the slippery slopes of Myrtle,
Where the early pumpkins blow,
To the calm and silent sea
Fled the Yonghy-Bonghy-Bo.
There, beyond the Bay of Gurtle,
Lay a large and lively Turtle.
“You’re the Cove,” he said, “for me;
On your back beyond the sea,
Turtle, you shall carry me!”
Said the Yonghy-Bonghy-Bo,
Said the Yonghy-Bonghy-Bo.

Through the silent-roaring ocean
Did the Turtle swiftly go;
Holding fast upon his shell
Rode the Yonghy-Bonghy-Bo.
With a sad primeval motion
Towards the sunset isles of Boshen
Still the Turtle bore him well.
Holding fast upon his shell,
“Lady Jingly Jones, farewell!”
Sang the Yonghy-Bonghy-Bo,
Sang the Yonghy-Bonghy-Bo.

From the Coast of Coromandel
Did that Lady never go;
On that heap of stones she mourns
For the Yonghy-Bonghy-Bo.
On that Coast of Coromandel,
In his jug without a handle
Still she weeps, and daily moans;
On that little heap of stones
To her Dorking Hens she moans,
For the Yonghy-Bonghy-Bo,
For the Yonghy-Bonghy-Bo.


Jabberwocky

BY LEWIS CARROLL

’Twas brillig, and the slithy toves
      Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
      And the mome raths outgrabe.
“Beware the Jabberwock, my son!
      The jaws that bite, the claws that catch!
Beware the Jubjub bird, and shun
      The frumious Bandersnatch!”
He took his vorpal sword in hand;
      Long time the manxome foe he sought—
So rested he by the Tumtum tree
      And stood awhile in thought.
And, as in uffish thought he stood,
      The Jabberwock, with eyes of flame,
Came whiffling through the tulgey wood,
      And burbled as it came!
One, two! One, two! And through and through
      The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
      He went galumphing back.
“And hast thou slain the Jabberwock?
      Come to my arms, my beamish boy!
O frabjous day! Callooh! Callay!”
      He chortled in his joy.
’Twas brillig, and the slithy toves
      Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
      And the mome raths outgrabe.


The Walrus and the Carpenter

BY LEWIS CARROLL

“The sun was shining on the sea,
      Shining with all his might:
He did his very best to make
      The billows smooth and bright —
And this was odd, because it was
      The middle of the night.
The moon was shining sulkily,
      Because she thought the sun
Had got no business to be there
      After the day was done —
“It’s very rude of him,” she said,
      “To come and spoil the fun.”
The sea was wet as wet could be,
      The sands were dry as dry.
You could not see a cloud, because
      No cloud was in the sky:
No birds were flying overhead —
      There were no birds to fly.
The Walrus and the Carpenter
      Were walking close at hand;
They wept like anything to see
      Such quantities of sand:
If this were only cleared away,’
      They said, it would be grand!’
If seven maids with seven mops
      Swept it for half a year,
Do you suppose,’ the Walrus said,
      That they could get it clear?’
I doubt it,’ said the Carpenter,
      And shed a bitter tear.
O Oysters, come and walk with us!’
      The Walrus did beseech.
A pleasant walk, a pleasant talk,
      Along the briny beach:
We cannot do with more than four,
      To give a hand to each.’
The eldest Oyster looked at him,
      But never a word he said:
The eldest Oyster winked his eye,
      And shook his heavy head —
Meaning to say he did not choose
      To leave the oyster-bed.
But four young Oysters hurried up,
      All eager for the treat:
Their coats were brushed, their faces washed,
      Their shoes were clean and neat —
And this was odd, because, you know,
      They hadn’t any feet.
Four other Oysters followed them,
      And yet another four;
And thick and fast they came at last,
      And more, and more, and more —
All hopping through the frothy waves,
      And scrambling to the shore.
The Walrus and the Carpenter
      Walked on a mile or so,
And then they rested on a rock
      Conveniently low:
And all the little Oysters stood
      And waited in a row.
The time has come,’ the Walrus said,
      To talk of many things:
Of shoes — and ships — and sealing-wax —
      Of cabbages — and kings —
And why the sea is boiling hot —
      And whether pigs have wings.’
But wait a bit,’ the Oysters cried,
      Before we have our chat;
For some of us are out of breath,
      And all of us are fat!’
No hurry!’ said the Carpenter.
      They thanked him much for that.
A loaf of bread,’ the Walrus said,
      Is what we chiefly need:
Pepper and vinegar besides
      Are very good indeed —
Now if you’re ready, Oysters dear,
      We can begin to feed.’
But not on us!’ the Oysters cried,
      Turning a little blue.
After such kindness, that would be
      A dismal thing to do!’
The night is fine,’ the Walrus said.
      Do you admire the view?
It was so kind of you to come!
      And you are very nice!’
The Carpenter said nothing but
      Cut us another slice:
I wish you were not quite so deaf —
      I’ve had to ask you twice!’
It seems a shame,’ the Walrus said,
      To play them such a trick,
After we’ve brought them out so far,
      And made them trot so quick!’
The Carpenter said nothing but
      The butter’s spread too thick!’
I weep for you,’ the Walrus said:
      I deeply sympathize.’
With sobs and tears he sorted out
      Those of the largest size,
Holding his pocket-handkerchief
      Before his streaming eyes.
O Oysters,’ said the Carpenter,
      You’ve had a pleasant run!
Shall we be trotting home again?’
      But answer came there none —
And this was scarcely odd, because
      They’d eaten every one.”


A Wonderful Bird is the Pelican

by Dixon Lanier Merritt

A wonderful bird is the pelican,
His bill will hold more than his belican,
He can take in his beak
Enough food for a week
But I’m damned if I see how the helican!

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

Towards an Open Anthology of Poetry Copyright © 2017 by David Mount is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book