Anexo B: Graduación
Caleb Martinez; Perla Lopez; y Steve Jobs and Dave Dillon
La graduación es uno de mis eventos favoritos porque realmente disfruto ver a les estudiantes alcanzar sus objetivos. Aquí incluyo tres de mis discursos de graduación favoritos. Espero que te inspiren tanto como a mí.
Caleb Martinez, exalumno de Grossmont College y UC Berkeley da su discurso de graduación en Grossmont College, 2015:
[Caleb comienza leyendo The Rose That Grew From Concrete (La rosa que creció del concreto) de Tupac Shakur. El texto de ese poema no está incluido aquí porque está sujeto a derechos de autor].
Estas palabras de Tupac Shakur siempre han resonado conmigo.
Sinceramente ¡no debería estar frente a ustedes hoy! Crecí en la pobreza y sin padre. Mis propios maestros solían decirme que terminaría muerto o en la cárcel. Pasé más tiempo en libertad condicional y tras las celdas de la cárcel que en libertad. Cuando tenía 15 años a mi hermano le dispararon en las calles. A la edad de 17 me convertí en papá soltero cuando la mamá de mi hija nos abandonó. Entré a la universidad a los 24; sin dinero y sin fundamentos educativos ni profesionales. Este fue mi concreto y estos fueron mis pétalos dañados.
Miembros de la Junta de Gobierno, Canciller Miles, Presidente Interino Flood, miembros de la facultad, personal de los graduados de Grossmont College, invitados de honor, y a mi madre, hija, familia, y amigos. Me presento ante ustedes como presidente del club EOPS (Programas y Servicios de Oportunidad Extendida, por sus siglas en inglés), trabajador-estudiante de EOPS, socio del club del año, estudiante notable, miembro de la Alianza de Estudiantes Latinos, graduado con honores, orador del discurso de graduación —aceptado en la Universidad de California en San Diego, Santa Bárbara, Los Ángeles, y Berkeley. Me han ofrecido y he aceptado una beca completa en la Universidad de California en Berkeley —la institución pública número uno en el mundo— porque tengo tenacidad y el deseo de no morir como una semilla con potencial, como tantos otros antes que yo; ¡realizaré mis sueños con la esperanza y la voluntad de alcanzar el sol! Ninguno de nosotros lo hace solo y hoy yo no estaría aquí sin el amor de mi madre y de mi hija, ni del apoyo de mi familia y de mis amigos.
Pero el día de hoy no se trata de mí.
Somos de la generación de los de abajo. Nuestra generación a menudo es llamada por los “expertos” como la generación que se siente con derecho a todo. Dicen que esta generación siente que se merece todo sin tener que hacer ningún esfuerzo. Yo rechazo esta percepción y digo que somos la generación que este mundo ha estado esperando pacientemente. Por primera vez, se ha dado un despertar, y a diferencia de otros en el pasado somos más tolerantes de las ideas, creencias, religiones, y culturas de otros. Nos hemos dado cuenta de las desigualdades que existen en este mundo y reconocemos que no son solo las élites las que merecen cosas como la prosperidad, la salud, y la educación, pues como hijos de la tierra ¡también tenemos derecho a eso! Entendemos que si a la gente se le da la oportunidad de tener éxito, no solo lo alcanzará, sino que también prosperará y se convertirá en faro de esperanza guiando a los perdidos hacia la luz: fuera de la oscuridad y de la desesperación de la pobreza.
Como graduados de Grossmont College, somos testimonio de lo que la gente puede alcanzar si se le da la oportunidad de hacerlo. Los colegios comunitarios generan segundas oportunidades y dan alas a sueños que pensamos eran imposibles. En la multitud reunida hoy veo gente que está cortada con la misma tijera. Somos los de abajo. Veo inmigrantes, veteranos, refugiados, padres solteros, madres solteras; estudiantes que regresan, que estuvieron en el sistema de crianza, que dejaron la preparatoria, que son estudiantes universitarios de primera generación, y muchos otros que han sido invalidados o despreciados. En algún momento nos han descartado a todos, nos han dado por perdidos. Pero a pesar de todos los desafíos hemos sido persistentes y hemos superado nuestras condiciones. Somos la prueba de que la belleza proviene de un ambiente sombrío. Podemos ser esa rosa en el concreto.
Hoy quiero celebrar tu tenacidad y tu voluntad de alcanzar el sol. ¡Pero también quiero desafiarte! Quiero regresar a este lugar y a otros lugares donde el concreto ha hecho difícil que las rosas crezcan. Conviértete en la voz de los que no tienen voz. Al fin y al cabo, no somos como ninguna otra generación que haya venido antes y daremos paso a una era de paz y oportunidades para todos; transformaremos este mundo en un jardín de rosas de prosperidad. No es solo lo que el mundo ha estado esperando, sino a lo que tenemos derecho.
¡Gracias y felicidades a la clase 2015 de Grossmont!
Dra. Perla López, consejera de los Programas y Servicios de Oportunidades Extendidas da este discurso de graduación en Grossmont College en 2015:
¡Hola, clase de 2015!
Cuando el presidente Tim Flood me pidió que fuera oradora en la graduación, lo primero que dije fue “¿por qué yo?”. Sylvia estaba en mi oficina e inmediatamente dijo “¿por qué tú no? Eres una historia de éxito producto de EOPS y de Grossmont College”. ¡Entonces me dio pánico la idea de estar frente a todos ustedes! Así que, todos los estudiantes que fruncieron el ceño cuando les dije que debían tomar clases de oratoria, ¡ésta es la razón por la que necesitan esa clase! Nunca se sabe.
Crecí en los proyectos habitacionales del lado este de El Centro, CA. Esta era la parte segregada de la ciudad, predominantemente habitada por latinos y afroamericanos. Mis padres tuvieron siete hijos, y mi padre trabajaba como una bestia. Cuando me despertaba en las mañanas, él ya se había ido a trabajar. Cuando me iba a dormir, todavía no llegaba a casa. Solo lo veía los domingos, ocasionalmente. Mi madre manejaba la casa sola, semana tras semana. Yo me sentía inspirada por su sólida ética de trabajo. Mi padre cruzó la frontera ilegalmente por primera vez cuando solo tenía 12 años porque quería ayudar a su familia en México. Cruzó muchas veces hasta que un empleador lo patrocinó y se convirtió en un residente legal. Solo completó el tercer año de primaria y mi mamá el sexto.
Mis modelos a seguir han sido mi mamá y mi papá; seguir el ejemplo de su sólida ética de trabajo es lo que me ha traído hasta aquí. El desafío ha sido el hecho de que aunque tuve modelos a seguir para trabajar, no los tuve para obtener una educación universitaria. Entonces, después de haberme graduado de la preparatoria con dificultades y con un GPA (promedio de calificaciones, por sus siglas en inglés) de 2.0, entré a trabajar a Denny’s. Estaba feliz. Pensé que eso era todo. Unos meses más tarde me mudé a Riverside con unas amistades. Estuve trabajando en distintas cosas y en algún momento me encontré trabajando el turno nocturno en una compañía de encuadernación de libros. Mi buena ética de trabajo se puso en marcha e hice una gran labor. Después de una semana, le pedí a mi supervisora que me diera una posición permanente. Era una mujer blanca de mediana edad. Muy severa. Ella me miró de pies a cabeza y me dijo: “Necesitas ir a la universidad”. Le dije que no quería hacerlo. Era buena en mi trabajo y quería quedarme allí de manera permanente. Ella dijo: “Pearl ¿ves a todos los empleados a mi alrededor?” (eran casi todos latinos). Le dije: “sí”. Ella dijo: “Me tienen que ayudar a leer las órdenes de trabajo, porque no puedo leer”. Recuerdo estar completamente estupefacta. Me inscribí en la universidad a la siguiente semana.
Nunca fui excelente en la universidad. La escuela no “se me daba”. Tuve dificultades. Cuando eres una estudiante universitaria de primera generación, ¿cómo se supone que vas a saber lo que significa ser un estudiante universitario profesional? Yo no lo sabía. Así que aprendí por ensayo y error. Tardé 10 años en obtener mi licenciatura.
Hoy has conseguido un hito increíble y deberías celebrarlo. Este es un viaje que muchos estudiantes comienzan pero nunca terminan. Espero que muchos de ustedes continúen con su educación. Según la Excelencia en la Educación, en 2013, solo el 3% de los latinos obtuvo una maestría y menos del 1% obtuvo un doctorado.
Así que hoy, conforme avanzas al próximo capítulo de tu vida, me gustaría compartir contigo algunas reglas acerca de la vida que espero te ayuden a alcanzar tu mayor potencial. Después de todo, así es como esta latina de clase trabajadora ha llegado hasta aquí.
En primer lugar: interdependencia, comunidad. Aprende a aprovechar el apoyo que te rodea. Si alguien te ofrece ayuda ¡no digas que no! ¡Aprovéchala! Y con eso, aprende a pedir ayuda. Siempre siente orgullo de ser estudiante. Yo pensaba que la gente lista no iba a tutorías. Así que simplemente faltaba a la clase. No tiene sentido, ¿verdad? Te puedo garantizar que no habría llegado hasta aquí si no hubiera sido por el apoyo a mi alrededor: como estudiante, mis consejeras de EOPS Sylvia y Janice Johnson; y a través de este viaje: mi esposo, mi familia, mis amistades, mis compañeros de trabajo, y los modelos a seguir latinos que conocí en el campus.
En segundo lugar: no seas una víctima sino una creadora. A veces, la vida te presenta desafíos. Tú decides si vas a tumbarte y aceptarlos, o si vas a ser una creadora y superarlos. Nadie lo va a hacer por ti.
En tercer lugar: toma la responsabilidad de tu vida. Si vives tu vida culpando a todo mundo, nunca alcanzarás tus objetivos. Estarás esperando toda la vida a que alguien los alcance por ti.
Finalmente: si no estás incómoda o amedrentada, no estás creciendo. Toma riesgos. No tenía idea de que conseguiría una licenciatura, menos aún un doctorado. ¿Cómo sabes cuál es tu potencial si no lo intentas? ¿Y qué si tienes miedo? ¿Y qué si fracasas? Aprendes, creces, y sigues adelante.
Mi papá murió en 2006. Sé que está viéndome desde el cielo ahora mismo y que está orgulloso de mí. Mi mamá está aquí hoy y siempre me está diciendo lo orgullosa que está de mí. Es un honor regresarles lo que me dieron. Esa ha sido siempre mi inspiración y motivación.
¡Gracias! ¡Felicidades a la clase del 2015!
Steve Jobs, empresario, inventor, y cofundador de Apple, da el discurso de graduación en la Universidad de Stanford en 2005:
Video: Steve Jobs’ 2005 Stanford Commencement Address (Discurso de graduación de Steve Jobs en la Universidad de Stanford en 2005):
Transcripción del discurso de graduación en la Universidad de Stanford en 2005:
https://news.stanford.edu/news/2005/june15/jobs-061505.html
Licencias y atribuciones
Contenido original autoría de Dave Dillon. Licencia: CC BY: Attribution.
Contenido previamente protegido por derechos de autor:
Steve Jobs’ 2005 Stanford Commencement Address. Autoría de: Stanford University. Localizado en: https://www.youtube.com/watch?time_continue=10&v=UF8uR6Z6KLc. Licencia: Todos los derechos reservados. Términos de la licencia: Licencia estándar de YouTube.